Харпер Ли. Убить пересмешника. Аннотация к книге

«Почти все люди хорошие,
когда их в конце концов поймешь».
Х. Ли. «Убить пересмешника»

Странно, но «Убить пересмешника» я открыл для себя почти случайно. Название было, конечно, знакомо, но до того момента, как я взял в руки книгу, об этом произведении я абсолютно ничего не знал. Да и автор – Харпер Ли – был мне совершенно неизвестен. Что ж, тем значительнее для меня оказалось открытие.

Мне иногда думается, что быть человеком намного сложнее, чем Господом Богом. Прежде всего потому, что шкура человечья для нас – людей – слишком уж тяжелая ноша. Особенно когда окружающий мир постоянно подвергает тебя соблазну – залезть в шкуру животного и стать всего лишь одним из стаи. В стае легче выжить. И намного спокойнее. Простая бытовая философия.

Откуда же берутся безумцы, которые, будто назло всему животному миру, не снимая носят человеческое обличье? Для стаи это все равно, что красная тряпка для обезумевшего быка. Как кость поперек горла. Не любит стая тех, кто находится вне ее.

Но, пожалуй, самый важный вопрос – много ли проку от человечьей шкуры?

Возьмем средний американский городок - Мейкомб. Возьмем одну классическую американскую семью – семейство Финч.

Джим и Джин-Луиза (Глазастик) Финчи – самые обыкновенные дети. Таких мальчишек и девчонок на планете пруд пруди. В меру воспитаны, в меру любопытны, в меру капризны. Они пока еще «никакие». Единственная их необыкновенность – это их отец Аттикус Финч. Он совсем не такой, каким должен быть среднестатистический отец среднестатистического семейства.

Но разве отцов выбирают?

Не выбирают. Впрочем, Джим и Глазастик вовсе не задаются этим «взрослым» вопросом. Пока не задаются. У них есть дела поважнее. Ведь совсем рядом с ними живет семейство Рэдли, которое заперло своего единственного отпрыска в четырех стенах. И уже много лет младший Рэдли (Страшила Рэдли - как его называют мейкомбцы) не покидает порога собственного дома.

Джим и Глазастик Финчи собираются выманить Страшилу Рэдли из собственного дома. И для этого у них есть все – много свободного времени, любопытство, смекалка и, главное, желание совершить сей подвиг. И они начинают охоту.

Впрочем, скоро события в Мейкомбе заставят их забыть о Страшиле. Ведь их отец Аттикус Финч взялся защищать черного, что равнозначно пойти против всего «честного народа» Мейкомба. Вот тут-то «белый» Мейкомб и превращается в животную стаю голодных зверей, которые готовы растерзать любого, кто только осмелится встать у них на пути. А встанет у них на пути Аттикус Финч, обыкновенный адвокат, но необыкновенный человек.

Невольно затянутые в «игры взрослых», Джим и Джин-Луиза только теперь начнут по-настоящему понимать, каким же человеком является их отец. И только теперь их глазам предстанет истинное лицо Мейкомба. И им придется решать, на чьей они стороне – на стороне мейкомбской животной стаи или же на стороне отца - Аттикуса Финча, того, кому простая человечность дороже своей жизни и даже жизни собственных детей.

Чем же так дорога старшему Финчу человечья шкура? Почему Аттикус так запросто выкладывает на алтарь человечности свою жизнь и жизнь своих детей?

Чтобы ответить на эти вопросы, младшим Финчам придется повзрослеть.

Ах да, за всеми мейкомбскими событиями, Джим и Джин-Луиза Финч совсем забыли про Страшилу Рэдли. А вот он про них не забыл. Ведь и он тоже начал охоту на любопытных детишек.

Но почему же Харпер Ли назвал свой роман «Убить пересмешника»? Что означает это выражение?

Это всего лишь старинное поверье, согласно которому убить пересмешника – большой грех. Ведь пересмешник – птица, которая совершенно не приносит вреда людям. Пересмешник только поет на радость человеку.

Узнайте цену человеческой шкуре. Харпер Ли в своем романе «Убить пересмешника» расскажет вам о том, чего стоит истинная человечность.

Другие аннотации:

 ◊ Брэдбери Рэй. Вино из одуванчиков. Аннотация к книге

 ◊ Лазарчук Андрей. Мой старший брат Иешуа. Аннотация к книге

 ◊ Ле Гуин Урсула. Слово для «леса» и «мира» одно. Аннотация к повести

 ◊ Логинов Святослав. Свет в окошке. Аннотация к книге

 ◊ Маркес Габриэль Гарсиа. Полковнику никто не пишет. Аннотация к повести