Мерси (Мэри и Перси) Шелли. Паутина. Аннотация к книге

«Что для чайника - варежка с дырками,
то для мастера - перчатка без пальцев».
Мерси Шелли. Паутина

«Паутина» Мэри и Перси (издатели решили объединить два имени в одно, и получилось - Мерси) Шелли - это особый жанр сетевой литературы. Потому как это произведение во многом ориентировано на сетевого читателя, так как в книге наличествуют особые вещи, которые людям, незнакомым с явлением Сети, будут наверное непонятны.

Ну, например, авторы иронизируют над известной в Интернете библиотекой, упоминая картину: «Суд над библиотекой Мошкова за систематическое нарушение закона об авторском праве». Не бывая в Сети и не зная этой библиотеки, боюсь, невозможно понять юмор авторов. Или же в книге дана целая статья о ВЛ (виртуальных личностях), которая тоже будет понятна лишь тем, кто сам бывает в Сети и нередко маскируется под этими самыми ВЛ (либо же пытается снять маску ВЛ со своего собеседника). Или авторы раскрывают секреты различных хакерских приемов, которые человека, ни разу в жизни не паролившему данные, вряд поразят оригинальностью подхода. И «Паутина» настолько насыщена всей этой сетевой атрибутикой, что, не понимая ее, чтение книги будет столь же бессмысленно, сколь поиск смысла жизни в учебнике высшей математики (однако, заметьте, я не сказал «невозможно» ни по отношению к первому, ни оп отношению ко второму).

И во многом «Паутина» стала популярна в Сети, потому как она рассказывает о Сети и загадочной жизни в этой самой Сети (которую еще нередко зовут «Мировая паутина» - откуда и взялось название книги). Ведь большое количество людей проводит в Интернете времени больше, чем в реале, и некоторым из них, наверняка, в нашей ограниченной реальности довольно скучно. Понятно почему «Паутина» разлетелась по Сети не хуже какого-нибудь вируса (впрочем, это произведение и есть особый вирус, правда, срабатывающий только на определенных файлах… тьфу, хотел сказать - людях).

Многим читателям также понравился особый сленг, выуженный авторами из Сети (хотя тут уже не разберешься, что Мерси Шелли взяли из уже употребляемого, а что добавили сами). Эти особые словечки («еррорда» вместо «ерунда»), выражения («тише кулера, ниже драйвера», «боже, перезагрузи королеву», «Баг с тобой», «ешкин код»), особая манера выражения мыслей, свойственная компьютерщикам и сетевикам. Тут уж авторы действительно постарались на славу, и, я думаю, специалисты по языку еще не раз воспользуются этим кладезем сетевого сленга, чтобы прихвастнуть собственными знаниями Мировой паутины.

Но, конечно же, самое привлекательное в «Паутине» - это ее легкость. Читать книгу просто и весело (а для современного пользователя Сети это весьма важный критерий, так как выбора у него много больше, чем даже у владельца самой огромной в мире библиотеки, если таковой вообще найдется, и он, этот взыскательный пользователь, легко - буквально одним кликом мышки - может избавиться от скучного и нудного чтива), и, как выразился один поклонников Мери и Перси Шелли, даже полезно для здоровья. Так что книга прошла полевые испытания в весьма сложных условиях и ныне может гордиться тем, что с честью выдержала достаточно суровую проверку.

Мне же в произведении «Паутина» особенно понравилась игра «Жизнь». Пока еще не искал в Сети эту игрушку, но в ближайшее время обязательно это сделаю. И скачаю ее себе, если конечно эта «Жизнь» вообще существует. Но ведь искусственный интеллект, который запоминает ваши разговоры и потом на их основе беседует с вами уже давно известен (им повально баловались в самом начале XXI века, в том числе и я сам), так что наверняка существует и «Жизнь», все-таки достаточно простая игрушка.

Минус же в том, что я, честно говоря, не очень понял финал произведения. Точнее, я что-то понял, но не уверен, что понял правильно. Может быть потому, что уделял слишком много внимания деталям (и эти детали стоят весьма пристального внимания). Зато теперь есть смысл перечитать произведение вновь, что, впрочем, я бы и так сделал, так как, несмотря на непонятый мною финал, все же восхищен творчеством Мери и Перси Шелли, и их неподражаемым произведением «Паутина».

Ну и по поводу цитаты, которую я выбрал эпиграфом. Это, может быть, совсем не относится к «Паутине», однако, как жизненное кредо, я бы многим советовал взять на вооружение.

Берегите здоровье, читайте «Паутину» и поменьше сидите в Сети! Если сможете…

Другие аннотации:

 ◊ Филипп Жозе Фармер. Пробуждение каменного бога. Аннотация к книге

 ◊ Мьевиль Чайна. Вокзал потерянных снов. Аннотация к книге

 ◊ Каганов Леонид. Коммутация. Аннотация к книге

 ◊ Кизи Кен. Пролетая над гнездом кукушки (Над кукушкиным гнездом). Аннотация к книге

 ◊ Бах Ричард. Чайка по имени Джонатан Ливингстон. Аннотация к книге